诗集古诗网首页

您现在的位置是: 首页 > 诗集

小学1-6年级的文言文 司马光原文译文注释

2020-05-14 16:01:16诗集古诗网首页
  小学1-6年级的文言文 司马光原文译文注释  司马光  宋代:佚名  群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。  译文  司马光和一群小孩

  小学1-6年级的文言文 司马光原文译文注释

  司马光

  宋代:佚名

  群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

  译文

  司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

  注释

  司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。

  庭:庭院。

  瓮:口小腹大的一种容器。

  皆:全,都。

  弃去:逃走。

  光:指司马光。

  破:打开,打破。

  迸:涌出。